فال حافظ روزانه چهار شنبه 28 شهریور 1403 ، ویژه متولدین فروردین ، غزل حافظ شماره 331
به تيغم گر کشد دستش نگيرم ، وگر تيرم زند منت پذيرم کمان ابرويت را گو بزن تير ، که پيش دست و بازويت بميرم غم گيتي گر از پايم درآرد ، بجز ساغر که باشد دستگيرم برآي اي آفتاب صبح اميد ، که در دست شب هجران اسيرم به فريادم رس اي پير خرابات ، به يک جرعه جوانم کن که پيرم به گيسوي تو خوردم دوش سوگند ، که من از پاي تو سر بر نگيرم
بسوز اين خرقه تقوا تو حافظ
،
که گر آتش شوم در وي نگيرم
تعبیر:
دل به دریا زده ای و بی محابا پیش می روی و خود را به تقدیر سپرده ای. بهتر است که کمی دقت کنی و با تعمق و تعقل به کار خود بپردازی تا موجب ندامت و پشیمانی نشوی.
فال حافظ روزانه چهار شنبه 28 شهریور 1403 ، ویژه متولدین اردیبهشت ، غزل حافظ شماره 5
دل مي رود ز دستم صاحب دلان خدا را ، دردا که راز پنهان خواهد شد آشکارا کشتي شکستگانيم اي باد شرطه برخيز ، باشد که بازبينيم ديدار آشنا را ده روزه مهر گردون افسانه است و افسون ، نيکي به جاي ياران فرصت شمار يارا در حلقه گل و مل خوش خواند دوش بلبل ، هات الصبوح هبوا يا ايها السکارا اي صاحب کرامت شکرانه سلامت ، روزي تفقدي کن درويش بي نوا را آسايش دو گيتي تفسير اين دو حرف است ، با دوستان مروت با دشمنان مدارا در کوي نيک نامي ما را گذر ندادند ، گر تو نمي پسندي تغيير کن قضا را آن تلخ وش که صوفي ام الخبائثش خواند ، اشهي لنا و احلي من قبله العذارا هنگام تنگدستي در عيش کوش و مستي ، کاين کيمياي هستي قارون کند گدا را سرکش مشو که چون شمع از غيرتت بسوزد ، دلبر که در کف او موم است سنگ خارا آيينه سکندر جام مي است بنگر ، تا بر تو عرضه دارد احوال ملک دارا خوبان پارسي گو بخشندگان عمرند ، ساقي بده بشارت رندان پارسا را
حافظ به خود نپوشيد اين خرقه مي آلود
،
اي شيخ پاکدامن معذور دار ما را
تعبیر:
مشکلات و سختیهایی در سر راه تو است اما نگران نباش زیرا سختی روزگار گذراست و تمام می شود. راحتی زندگی در مدارا کردن با دشمنان و جوانمردی با دوستان است. سرنوشت را با صبر و توکل و قناعت به راحتی می توان پذیرفت.
فال حافظ روزانه چهار شنبه 28 شهریور 1403 ، ویژه متولدین خرداد ، غزل حافظ شماره 454
ز کوي يار مي آيد نسيم باد نوروزي ، از اين باد ار مدد خواهي چراغ دل برافروزي چو گل گر خرده اي داري خدا را صرف عشرت کن ، که قارون را غلط ها داد سوداي زراندوزي ز جام گل دگر بلبل چنان مست مي لعل است ، که زد بر چرخ فيروزه صفير تخت فيروزي به صحرا رو که از دامن غبار غم بيفشاني ، به گلزار آي کز بلبل غزل گفتن بياموزي چو امکان خلود اي دل در اين فيروزه ايوان نيست ، مجال عيش فرصت دان به فيروزي و بهروزي طريق کام بخشي چيست ترک کام خود کردن ، کلاه سروري آن است کز اين ترک بردوزي سخن در پرده مي گويم چو گل از غنچه بيرون آي ، که بيش از پنج روزي نيست حکم مير نوروزي ندانم نوحه قمري به طرف جويباران چيست ، مگر او نيز همچون من غمي دارد شبانروزي مي اي دارم چو جان صافي و صوفي مي کند عيبش ، خدايا هيچ عاقل را مبادا بخت بد روزي جدا شد يار شيرينت کنون تنها نشين اي شمع ، که حکم آسمان اين است اگر سازي و گر سوزي به عجب علم نتوان شد ز اسباب طرب محروم ، بيا ساقي که جاهل را هنيتر مي رسد روزي مي اندر مجلس آصف به نوروز جلالي نوش ، که بخشد جرعه جامت جهان را ساز نوروزي نه حافظ مي کند تنها دعاي خواجه تورانشاه ، ز مدح آصفي خواهد جهان عيدي و نوروزي
جنابش پارسايان راست محراب دل و ديده
،
جبينش صبح خيزان راست روز فتح و فيروزي
تعبیر:
فکر دنیا و ظواهر و زیبایی آن را رها کن و خوش باش. غم و اندوه را دور بینداز و به آنچه داری قناعت کن. قناعت بزرگترین ثروت انسان است. اگر فعلاً دچار شکست و ناکامی شده ای ناراحت و ناامید نباش. روزگار فراز و نشیب بسیار دارد. پایان شب نا امیدی، صبح پیروزی است. فرصت ها را غنیمت بدان و از آن به نفع خود استفاده کن.
فال حافظ روزانه چهار شنبه 28 شهریور 1403 ، ویژه متولدین تیر ، غزل حافظ شماره 174
مژده اي دل که دگر باد صبا بازآمد ، هدهد خوش خبر از طرف سبا بازآمد برکش اي مرغ سحر نغمه داوودي باز ، که سليمان گل از باد هوا بازآمد عارفي کو که کند فهم زبان سوسن ، تا بپرسد که چرا رفت و چرا بازآمد مردمي کرد و کرم لطف خداداد به من ، کان بت ماه رخ از راه وفا بازآمد لاله بوي مي نوشين بشنيد از دم صبح ، داغ دل بود به اميد دوا بازآمد چشم من در ره اين قافله راه بماند ، تا به گوش دلم آواز درا بازآمد
گر چه حافظ در رنجش زد و پيمان بشکست
،
لطف او بين که به لطف از در ما بازآمد
تعبیر:
بشارت باد که شاهد مقصود را در بر خواهی گرفت و دنیا به کام تو خواهد چرخید. دوستان را فراموش نکن. به زودی دشمنی ها به دوستی مبدل می شود.
فال حافظ روزانه چهار شنبه 28 شهریور 1403 ، ویژه متولدین مرداد ، غزل حافظ شماره 300
هزار دشمنم ار مي کنند قصد هلاک ، گرم تو دوستي از دشمنان ندارم باک مرا اميد وصال تو زنده مي دارد ، و گر نه هر دمم از هجر توست بيم هلاک نفس نفس اگر از باد نشنوم بويش ، زمان زمان چو گل از غم کنم گريبان چاک رود به خواب دو چشم از خيال تو هيهات ، بود صبور دل اندر فراق تو حاشاک اگر تو زخم زني به که ديگري مرهم ، و گر تو زهر دهي به که ديگري ترياک بضرب سيفک قتلي حياتنا ابدا ، لان روحي قد طاب ان يکون فداک عنان مپيچ که گر مي زني به شمشيرم ، سپر کنم سر و دستت ندارم از فتراک تو را چنان که تويي هر نظر کجا بيند ، به قدر دانش خود هر کسي کند ادراک
به چشم خلق عزيز جهان شود حافظ
،
که بر در تو نهد روي مسکنت بر خاک
تعبیر:
ایمان به خداوند و خانواده، روزگار را برای تو با نشاط و لذت بخش می سازد. در برابر حوادث صبور باش و به خداوند و دوستانت تکیه کن تا امیدوارتر به مقابله با مشکلات بشتابی.
فال حافظ روزانه چهار شنبه 28 شهریور 1403 ، ویژه متولدین شهریور ، غزل حافظ شماره 172
عشق تو نهال حيرت آمد ، وصل تو کمال حيرت آمد بس غرقه حال وصل کآخر ، هم بر سر حال حيرت آمد يک دل بنما که در ره او ، بر چهره نه خال حيرت آمد نه وصل بماند و نه واصل ، آن جا که خيال حيرت آمد از هر طرفي که گوش کردم ، آواز سوال حيرت آمد شد منهزم از کمال عزت ، آن را که جلال حيرت آمد
سر تا قدم وجود حافظ
،
در عشق نهال حيرت آمد
تعبیر:
نگرانی را از خود دور کن و به خود ایمان داشته باش. بهتر است از خواسته های خود بکاهی و بطور متعادل زندگی کنی. افراط و تفریط در هیچ کاری درست نیست.
فال حافظ روزانه چهار شنبه 28 شهریور 1403 ، ویژه متولدین مهر ، غزل حافظ شماره 214
ديدم به خواب خوش که به دستم پياله بود ، تعبير رفت و کار به دولت حواله بود چهل سال رنج و غصه کشيديم و عاقبت ، تدبير ما به دست شراب دوساله بود آن نافه مراد که مي خواستم ز بخت ، در چين زلف آن بت مشکين کلاله بود از دست برده بود خمار غمم سحر ، دولت مساعد آمد و مي در پياله بود بر آستان ميکده خون مي خورم مدام ، روزي ما ز خوان قدر اين نواله بود هر کو نکاشت مهر و ز خوبي گلي نچيد ، در رهگذار باد نگهبان لاله بود بر طرف گلشنم گذر افتاد وقت صبح ، آن دم که کار مرغ سحر آه و ناله بود ديديم شعر دلکش حافظ به مدح شاه ، يک بيت از اين قصيده به از صد رساله بود
آن شاه تندحمله که خورشيد شيرگير
،
پيشش به روز معرکه کمتر غزاله بود
تعبیر:
به زودی شاهد بخت و مقصود را در آغوش می کشی و مزد رنج و زحمات خود را خواهی گرفت. با مهر و محبت می توانی زندگی راحت و آسوده ای داشته باشی. هیچ چیز بهتر از صداقت و یکرنگی نیست.
فال حافظ روزانه چهار شنبه 28 شهریور 1403 ، ویژه متولدین آبان ، غزل حافظ شماره 286
دوش با من گفت پنهان کارداني تيزهوش ، و از شما پنهان نشايد کرد سر مي فروش گفت آسان گير بر خود کارها کز روي طبع ، سخت مي گردد جهان بر مردمان سختکوش وان گهم درداد جامي کز فروغش بر فلک ، زهره در رقص آمد و بربط زنان مي گفت نوش با دل خونين لب خندان بياور همچو جام ، ني گرت زخمي رسد آيي چو چنگ اندر خروش تا نگردي آشنا زين پرده رمزي نشنوي ، گوش نامحرم نباشد جاي پيغام سروش گوش کن پند اي پسر و از بهر دنيا غم مخور ، گفتمت چون در حديثي گر تواني داشت هوش در حريم عشق نتوان زد دم از گفت و شنيد ، زان که آن جا جمله اعضا چشم بايد بود و گوش بر بساط نکته دانان خودفروشي شرط نيست ، يا سخن دانسته گو اي مرد عاقل يا خموش
ساقيا مي ده که رندي هاي حافظ فهم کرد
،
آصف صاحب قران جرم بخش عيب پوش
تعبیر:
در برابر سختیها و مشکلات استقامت کن و روحیه ی خود را نباز. دنیا را سخت نگیر. دل به خدا بسپار و توکل کن تا روحیه ای قوی داشته باشی. غم های خود را آشکار نکن تا روحیه ی خانواده و اطرافیان را از بین نبری. عاقبت اندیش باش و در هرکار با عقل و خرد کار کن.
فال حافظ روزانه چهار شنبه 28 شهریور 1403 ، ویژه متولدین آذر ، غزل حافظ شماره 409
اي خونبهاي نافه چين خاک راه تو ، خورشيد سايه پرور طرف کلاه تو نرگس کرشمه مي برد از حد برون خرام ، اي من فداي شيوه چشم سياه تو خونم بخور که هيچ ملک با چنان جمال ، از دل نيايدش که نويسد گناه تو آرام و خواب خلق جهان را سبب تويي ، زان شد کنار ديده و دل تکيه گاه تو با هر ستاره اي سر و کار است هر شبم ، از حسرت فروغ رخ همچو ماه تو ياران همنشين همه از هم جدا شدند ، ماييم و آستانه دولت پناه تو
حافظ طمع مبر ز عنايت که عاقبت
،
آتش زند به خرمن غم دود آه تو
تعبیر:
دوستان و یاران را فراموش نکن و از آنها دور نشو. دلسرد و مأیوس نباش و با اندک دلخوری و ناراحتی از روزگار، خود را آزار نده. شاد باش و دنیا را به خوشی و لذت بگذران.
فال حافظ روزانه چهار شنبه 28 شهریور 1403 ، ویژه متولدین دی ، غزل حافظ شماره 311
عاشق روي جواني خوش نوخاسته ام ، و از خدا دولت اين غم به دعا خواسته ام عاشق و رند و نظربازم و مي گويم فاش ، تا بداني که به چندين هنر آراسته ام شرمم از خرقه آلوده خود مي آيد ، که بر او وصله به صد شعبده پيراسته ام خوش بسوز از غمش اي شمع که اينک من نيز ، هم بدين کار کمربسته و برخاسته ام با چنين حيرتم از دست بشد صرفه کار ، در غم افزوده ام آنچ از دل و جان کاسته ام
همچو حافظ به خرابات روم جامه قبا
،
بو که در بر کشد آن دلبر نوخاسته ام
تعبیر:
اگر از نیروی اراده و پشتکار خود کمک بگیری، قطعاً موفق خواهی شد. در راه عشق و محبت، صداقت بیشتری داشته باش و شک و دودلی را از خود دور کن. کمرویی و شرم بیش از اندازه، تو را از رسیدن به مقصود دور می کند.
فال حافظ روزانه چهار شنبه 28 شهریور 1403 ، ویژه متولدین بهمن ، غزل حافظ شماره 93
چه لطف بود که ناگاه رشحه قلمت ، حقوق خدمت ما عرضه کرد بر کرمت به نوک خامه رقم کرده اي سلام مرا ، که کارخانه دوران مباد بي رقمت نگويم از من بي دل به سهو کردي ياد ، که در حساب خرد نيست سهو بر قلمت مرا ذليل مگردان به شکر اين نعمت ، که داشت دولت سرمد عزيز و محترمت بيا که با سر زلفت قرار خواهم کرد ، که گر سرم برود برندارم از قدمت ز حال ما دلت آگه شود مگر وقتي ، که لاله بردمد از خاک کشتگان غمت روان تشنه ما را به جرعه اي درياب ، چو مي دهند زلال خضر ز جام جمت
هميشه وقت تو اي عيسي صبا خوش باد
،
که جان حافظ دلخسته زنده شد به دمت
تعبیر:
با یک سند پول زیادی نصیبتان می شود. سر نماز همیشه دعا می کنید که خوار و ذلیل نشوید. در هر حال شما همیشه محترم و عزیز خواهید بود. در سرنوشت تو اینطور رقم زده شده که تا غم نخوری به مراد نمی رسی. پس امیدت را از دست نده چون دل خسته ی تو دوباره شاد می شود.
فال حافظ روزانه چهار شنبه 28 شهریور 1403 ، ویژه متولدین اسفند ، غزل حافظ شماره 83
گر ز دست زلف مشکينت خطايي رفت رفت ، ور ز هندوي شما بر ما جفايي رفت رفت برق عشق ار خرمن پشمينه پوشي سوخت سوخت ، جور شاه کامران گر بر گدايي رفت رفت در طريقت رنجش خاطر نباشد مي بيار ، هر کدورت را که بيني چون صفايي رفت رفت عشقبازي را تحمل بايد اي دل پاي دار ، گر ملالي بود بود و گر خطايي رفت رفت گر دلي از غمزه دلدار باري برد برد ، ور ميان جان و جانان ماجرايي رفت رفت از سخن چينان ملالت ها پديد آمد ولي ، گر ميان همنشينان ناسزايي رفت رفت
عيب حافظ گو مکن واعظ که رفت از خانقاه
،
پاي آزادي چه بندي گر به جايي رفت رفت
تعبیر:
در طریق دوستی و محبت باید سختی ها و ملامت ها را تحمل کرد. راه رسیدن به هدف ناهموار و سخت است. با صبر و شکیبایی همه ی رنج ها و حسرت ها را می توان از بین برد. نباید سعی و تلاش را رها کنی.